FC2ブログ
--.--.----:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2014.04.1912:41

自己紹介を足掛かりに・・。

 今日は自己紹介を翻訳してみる。

1.私は渡辺です。・・・・・・日本語。
2.I am Watanabe.・・・・・・英語。
3.나는 와타나베입니다.・・・・ハングル。
4.Eu sou Watanabe.・・・・・ポルトガル語。
5.我是渡边。・・・・・・・・中国語。

3.のハングルは【ナヌン ワタナベ イッスムニダ】と読む。
4.のポルトガル語だが、私が昔覚えたのは【シャーモメ ワタナベ】という言い方である。"メ"は英語で言えば"me"に当り、これを直訳すれば【(私は)自らをワタナベと名乗る】となる。

 ポルトガル語を母国語として話す人間の数は世界に2億5,000万人いるということで、これは日本の人口の倍はある。鎖国時代の南蛮貿易で我が国とポルトガル人の係わり合いは深く、バテレン、キリシタン、合羽、襦袢、ボタン、カボチャ、コップ、金平糖、タバコ、天ぷら、パン、バッテラ、おんぶ、カルタ、トタン、ビー玉から果ては京都の先斗町に至るまで、これらすべてがポルトガル語に由来する【日本語】なのである。

 私は日系人たちに教わるまでは【ポルトガル語なんて所詮はスペイン語の方言みたいなもんじゃないの?】と高を括っていた節があり、それも単なる間違いだと決め付けることは不可能なくらい両言語はよく似ている。私のポルトガル語の発音を聞いたある日系人は「スペイン語みたいだ♪」と笑っていたことを思い出す。

ウィキペディア【スペイン語】にはこうある。 ↓

スペイン語は、世界で約4億2千万人の人々によって日常的に話されており、ラテンアメリカ地域における国際共通語である。スペイン語を公用語としている国と地域の数は20以上あり、世界で英語(約80の国・地域)、フランス語(約50の国・地域)、アラビア語(約27の国・地域)に次ぐ4番目に多くの国で使用されている言語である。国際連合においては、英語、フランス語、中国語、ロシア語、アラビア語と並ぶ、6つの公用語の1つである。インターネットにおいては、利用者全体の約8%がスペイン語使用であり、英語(約27%)と中国語(約23%)に次ぐ第三の言語である[1]。(インターネットにおける言語の使用参照)

 例えば日本の秋田弁・青森弁と博多弁・鹿児島弁を標準語抜きで純粋対決させたなら、果たして言葉は通じるのだろうかと疑いたくなる程だから、それと比べたらスペイン語とポルトガル語の差異など大した問題ではないのだろうと、これは今でも若干思っている。総じて西欧諸国の言語などみんな親戚関係みたいなもので(!?)日本語と中国語程かけ離れた言葉ではないのだ。だからそれらを全て話せるから【私はマルチ・リンガルだ♪】などと自慢されてもこちらは返答に困ってしまう。

5.の中国語は【ウォー シー ワタナベ】と読む。語順はインド・ヨーロッパ語族と同じだ。
 故司馬遼太郎は中国大陸の総【簡体字化】を「漢字文化が失われる!」と嘆いていたが、8億もの民を【文盲】の恐怖から救出するには、それ相応の努力と工夫が必要なのだろう。しかしそうかと言って旧字体を読めるのは一部学者や権力者だけになってしまっても構わないということではない筈だ。
 今旧漢字を字体もそのままに保存し使っているのは台湾だけだ。

============

Wikitravelの韓国語会話集に以下の文例があった。 ↓

挨拶[編集]

こんにちは。(朝昼晩使われる)
안녕하세요? (アンニョン ハセヨ?)
おはようございます。(起きた人に対して)
잘 잤어요? (チャルチャッソヨ?)
おやすみなさい。
안녕히 주무세요. (アンニョンヒ チュムセヨ)
お元気ですか。
잘 지내세요? (チャル チネセヨ?)
元気です。
잘 지내요 (チャル チネヨ)
お名前は何ですか。
성함이 어떻게 되세요? (ソンハミ オットッケトゥェセヨ)
私の名前は ____ です。
제 이름은 ____ 입니다. (チェ イルムン ____ イムニダ。)
私は____です。
저는____입니다. (チョヌン____イムニダ。)
はじめまして。
처음 뵙겠습니다. (チョウムべプケッスムニダ)
お願いします。
부탁합니다 (プタカムニダ)
どうぞ。(物を渡すとき)
여기 있습니다 (ヨギ・イッスムニダ)
ありがとう。
감사합니다./고맙습니다./고마워요. (カムサハムニダ/コマプスムニダ/コマウォヨ)
どういたしまして。
천만에요. (チョンマネヨ)
はい。
네/예 (ネー/イェー)
いいえ。
아니요 (アニヨ)
すみません。
죄송합니다. (チェソンハムニダ)
御免なさい。
미안합니다. (ミアナムニダ)
さようなら。(※去っていく人に対して)
안녕히 가세요 (アンニョンヒ カセヨ)
さようなら。(※残る人に対して)
안녕히 계세요 (アンニョンヒ ケセヨ)
韓国語を(うまく)話せません。
한국말 잘 못합니다 (ハングンマル チャル モッタムニダ)
わかりません。
모르겠어요 (モルゲッソヨ)
日本語を話せますか。
일본말 할 줄 아세요? (イルボンマル ハルチュラセヨ?)
だれか日本語を話せますか。
누구 일본말 할 줄 아세요? (ヌグ イルボンマル ハルチュラセヨ?)
トイレはどこですか。
화장실이 어디예요? (ファジャンシリ オディイェヨ)
スポンサーサイト

テーマ : 勝手に書かせていただきます。
ジャンル : その他

コメントの投稿

非公開コメント

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。